Dabing filmové ukázky

  1. Děti si třikrát poslechnou krátkou ukázku filmu. Může být v češtině i v cizím jazyce. Na úvod je vhodnější dabovat z češtiny do češtiny. 
  2. Děti pracují ve dvojicích, dabují ukázku z filmu. Ideální je dabovat čtyři - osm dialogů. Každá dvojice má dva pokusy - cvičný a ostrý.
  3. Práce s cizí řečí - děti si vymýšlejí dialog k obrazu. Obsah dialogů necháme na jejich fantazii.

Ukázky: